Sastojci
500 ml vrhnja za kuhanje
70 gr šećera
3 žumanca
1 štapić vanilije
Način pripreme
Vrhnje za kuhanje naspite u šerpu i stavite da se lagano kuha.
Kada provrije dodajte vaniliju i šećer pa promiješajte.
Umutite žumanca i uspite u smjesu pažljivo miješajući.
Kuhajte još malo dok se ne zgusne pa prebacite u drugu posudu dok se ne ohladi.
Stavite u zamrzivač dok se ne zaledi i uživajte.
BONUS:
100 PUTA BOLJI OD KUPOVNOG: Recept za domaći rahat lokum koji će vas vratiti u djetinstvo
SASTOJCI:
50 dkg šećera u kockama
1 litar vode
8 dkg škroba od krompira ( brašno od krompira )
sok od pola limuna
10 dkg badema i nekoliko kapi ružinog ulja.
Priprema:
1.Prokuhaj šećer, limunov sok i pola litre vode, skini pjenu i lagahno kuhaj 15 minua.
2.U krompirov škrob postepeno dodaji i litar hladne vode i stalno miješaj šibom za snijeg.
3.Kad je šećer ukuhan, kipućoj otopini dodaj razrijeđeni škrob, stalno miješajući šibom.
4.Zatim izvadi šibu, te miješajući kuhačom kuhaj smjesu tako dugo dok ne otpada od kuhače.
5.Kad smjesa otpada od kuhače, skini s vatre, dodaj oguljene fino isjeckane bademe, ružino ulje i sve dobro izmiješaj.
6.Tepsiju namaži uljem i usipaj vruću smjesu dva prsta debelu, pa pusti da se preko noći ohladi.
7.Drugi dan pospi dasku ili sto vanilin-šećerom u prahu i iskreni rahatlokum iz tepsije.
8.Mokrim nožem reži odgovarajuće kocke i sa svih strana dobro uvaljaj u vanilin-šećer u prahu, pa svaku kocku stavi u papir na tu košaricu .
Ratluk ili Rahatlokum je vrsta slatkog deserta, pihtijaste mase od rižinog brašna ili skrobnog brašna sa dodatkom šećera u prahu.
Ratluk je omiljena poslastica u arapskim zemljama, kao i u Turskoj, Bugarskoj, Srbiji, Bosni i Hercegovini, Sjevernoj Makedoniji, Grčkoj i Kipru. U Grčkoj i na Kipru se pravi posebne vrste lokuma – Kiparski lokum.
Za dobijanje posebnih vrsta ratluka dodaju se: pavlaka, razni sokovi, sirup od ružinog cvjeta, preljev od čokolade, sok od limuna., komadići badema, komadići oraha, komadići lješnjaka
Riječ ratluk (rahat-lokum) potiče od turskih rječi rahat lokum, koje su verovatno adaptacija arapske sintagme raha(t) al – holkum (راحه الحلقوم), koja znači „zadovoljstvo za grlo.
Leave a Reply